Idiom of the Day: “Cost an Arm and a Leg”– 너무 비싸다, 엄청난 비용이 들다 –

2025. 4. 21. 04:00In Canada/English

반응형

Idiom of the Day: “Cost an Arm and a Leg”
– 너무 비싸다, 엄청난 비용이 들다 –

Ever looked at a price tag and thought, “Is this made of gold?” That’s when you can use the idiom “cost an arm and a leg.”


 Meaning:

When something costs an arm and a leg, it means it’s extremely expensive—almost painfully so!

 한국어 표현으로는:
“엄청 비싸다”, “눈이 휘둥그레지는 가격이다”, 또는 “피 같은 돈” 정도로 해석할 수 있어요.


 Example:

I really wanted that designer handbag, but it cost an arm and a leg, so I passed.

그 디자이너 핸드백이 정말 갖고 싶었지만 너무 비싸서 그냥 포기했어요.


 Extra Tip:

This idiom is informal and often used when expressing shock or frustration at high prices. Try using it when talking about rent, concert tickets, or even fancy coffee!

반응형