Idiom of the Day: “Cost an Arm and a Leg”– 너무 비싸다, 엄청난 비용이 들다 –
2025. 4. 21. 04:00ㆍIn Canada/English
반응형
Idiom of the Day: “Cost an Arm and a Leg”
– 너무 비싸다, 엄청난 비용이 들다 –
Ever looked at a price tag and thought, “Is this made of gold?” That’s when you can use the idiom “cost an arm and a leg.”
Meaning:
When something costs an arm and a leg, it means it’s extremely expensive—almost painfully so!
한국어 표현으로는:
“엄청 비싸다”, “눈이 휘둥그레지는 가격이다”, 또는 “피 같은 돈” 정도로 해석할 수 있어요.
Example:
I really wanted that designer handbag, but it cost an arm and a leg, so I passed.
그 디자이너 핸드백이 정말 갖고 싶었지만 너무 비싸서 그냥 포기했어요.
Extra Tip:
This idiom is informal and often used when expressing shock or frustration at high prices. Try using it when talking about rent, concert tickets, or even fancy coffee!
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
Idiom of the Day: Snowball Effect - 눈덩이 효과 (0) | 2025.04.25 |
---|---|
Idiom of the Day: “Push My Luck”– 운을 너무 믿고 무리하다, 너무 욕심부리다 – (1) | 2025.04.23 |
Idiom of the Day: “Cracks Up” 빵 터지다 or 배꼽 잡고 웃다 (0) | 2025.04.19 |
Idiom of the Day: "The Pot Calling the Kettle Black"– 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라고 있네 – (0) | 2025.04.17 |
해리포터원서 1권-ch.4 영어단어(왕초보) (0) | 2024.12.26 |