English of the Day: Strike fear into the heart
2025. 7. 3. 16:51ㆍIn Canada/English
반응형
What does "strike fear into the heart" mean?
"Strike fear into the heart" is an idiomatic expression that means:
To make someone feel sudden, intense fear or terror.
누군가의 마음에 갑작스럽고 강한 두려움을 심어주다.
이 표현은 주로 적이나 상대를 위협할 때, 또는 강력한 존재의 무서움을 강조할 때 사용됩니다.
Example sentences:
- "The sound of the lion’s roar struck fear into the hearts of the villagers."
(사자의 포효 소리가 마을 사람들의 마음에 공포를 불러일으켰다.) - "The villain’s name alone was enough to strike fear into the heart of anyone who heard it."
(그 악당의 이름만 들어도 누구나 두려움에 떨었다.) - "The general’s powerful army struck fear into the hearts of their enemies."
(그 장군의 강력한 군대는 적들의 마음에 공포를 심었다.)
Expression Breakdown:
WordMeaning
Strike | 치다, 가하다 |
Fear | 두려움 |
Into the heart | 마음 깊숙이 |
직역: "마음 속 깊이 두려움을 때려 넣다"
의역: "극심한 두려움을 안겨주다"
When to use this expression:
- Talking about villains, monsters, or dangerous situations
- Describing historical battles, wars, or scary moments
- Dramatic writing, movies, or storytelling
Quick conversation example (대화 예시):
A: Did you see the horror movie last night? 😱
B: Yes! That scene where the ghost appeared really struck fear into my heart! 😨
A: 어젯밤 공포 영화 봤어? 😱
B: 봤지! 그 유령이 나타난 장면… 진짜 공포 그 자체였어! 😨
Summary 요약:
PhraseMeaning
Strike fear into the heart | 마음에 강한 공포를 불러일으키다 |
Related phrases (비슷한 표현):
- Send shivers down someone’s spine (등골이 오싹하게 만들다)
- Scare someone stiff (누구를 겁에 질리게 하다)
- Frighten the life out of someone (기절할 정도로 놀라게 하다)
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
English of the Day: Tapped you to (do something) (1) | 2025.07.11 |
---|---|
English of the Day: For years to come (0) | 2025.07.09 |
English of the Day: Buff Out (5) | 2025.07.01 |
Idiom of the Day: Off the Hook 곤란한 상황에서 벗어나다 (5) | 2025.06.14 |
Idiom of the Day: Off the Cuff 즉흥적으로 (4) | 2025.06.12 |