Idiom of day: “I’m stumped”

2026. 5. 11. 05:52In Canada/English

반응형

Expression: “I’m stumped”

 뜻

“난 막혔어” / “도저히 모르겠어” / “해결책이 안 떠올라”

→ 문제·질문·상황 앞에서 생각이 완전히 멈춘 상태를 말합니다.

 뉘앙스

  • 당황 + 생각 정지 느낌
  • 포기했다기보다는 지금은 답이 안 보임
  • 지적 능력 부족 ❌ → 문제가 어렵다는 의미
  • 가볍게, 공손하게도 사용 가능

 

“I’m Stumped” — 머릿속이 딱 멈췄을 때 쓰는 표현

**“I’m stumped”**는
원래 나무의 밑동(stump) 에서 나온 표현으로,
길이 딱 막혀 더 이상 나아갈 수 없는 상태를 비유합니다.

그래서 이 표현은
어려운 문제, 복잡한 상황, 예상치 못한 질문 앞에서
생각이 멈추고 해결책이 떠오르지 않을 때 아주 자연스럽게 쓰입니다.

중요한 점은,
이 표현이 무능하다는 뜻이 아니라
“지금 이건 어렵다”는 의미라는 것.
그래서 업무, 공부, 일상 어디서든 안전하게 사용할 수 있어

 

 

 

 

 

 

 

 

 예문 12개

⭐ 기본 예문

  1. I’m stumped. I have no idea how to fix this.
    막혔어. 이걸 어떻게 고쳐야 할지 모르겠어.
  2. That question really stumped me.
    그 질문이 나를 완전히 막히게 했어.
  3. I’m totally stumped right now.
    지금 완전히 생각이 안 나.
  4. We’re stumped by this problem.
    이 문제 때문에 다들 막혔어.
  5. I’m stumped—do you have any ideas?
    나 막혔어. 혹시 아이디어 있어?

⭐ 일상/업무

  1. This bug has me stumped.
    이 버그 때문에 도저히 해결이 안 돼.
  2. I’m stumped on what to say next.
    다음에 무슨 말을 해야 할지 모르겠어.
  3. The riddle stumped everyone in the room.
    그 수수께끼가 방 안 사람들 전부를 막히게 했다.
  4. I was stumped by the instructions.
    설명서 보고도 이해가 안 됐다.

⭐ 캐주얼

  1. I’m stumped, honestly.
    솔직히 나 모르겠어.
  2. This math problem has me stumped.
    이 수학 문제 때문에 머리가 하얘졌어.
  3. I’m completely stumped at this point.
    이 시점에서는 완전히 막혔어.

 

 

 

 

 

 비슷한 표현

  • I’m stuck → 가장 일상적
  • I’m at a loss → 약간 더 포멀
  • I have no clue → 아주 캐주얼
  • I can’t figure it out → 설명형
  • I’m baffled → 놀람·혼란 강조
  • I’m puzzled → 차분한 혼란
반응형

'In Canada > English' 카테고리의 다른 글

Idiom of day: “Sugarcoat (something)”  (0) 2026.05.15
Idiom of day: “Hustle up”  (0) 2026.05.13
Idiom of day: off your face  (0) 2026.04.30
Idiom of day: “I’m toast”  (0) 2026.04.28
Idiom of day: Anyone want to make a toast?  (0) 2026.04.26