Idiom of day: “Hustle up”
2026. 5. 13. 05:55ㆍIn Canada/English
반응형
Expression: “Hustle up”
뜻
“서둘러!” / “빨리 움직여!” / “속도 좀 내!”
→ 누군가에게 지금보다 더 빨리 행동하라고 재촉할 때 쓰는 구어 표현입니다.
뉘앙스
- 캐주얼, 구어체
- 약간 명령·재촉 느낌
- 짜증 섞일 수도 있고,
상황에 따라 장난스럽게도 가능 - 스포츠·군대·현장·친한 사이에서 자주 사용
보통 hustle 단독으로도 더 자주 씀
→ “Hustle!”
“Hustle Up” — 단순한 ‘빨리’보다 에너지 있는 재촉 표현
**“Hustle up”**은 단순히 빠르게 움직이라는 뜻을 넘어서
에너지 있게, 집중해서, 적극적으로 서두르라는 뉘앙스를 담고 있습니다.
그래서 스포츠 현장이나 단체 활동,
시간에 쫓기는 상황에서 특히 잘 어울립니다.
일상 영어에서는
“Hurry up”보다 더 현장감 있고 역동적인 표현으로 느껴지며,
친한 사이에서 쓰면 자연스럽지만
공식적인 자리에서는 조금 거칠게 들릴 수 있으니 주의하세요.
예문 12개
⭐ 기본 예문
- Hustle up! We’re running late.
서둘러! 늦고 있어. - Hustle up, everyone. The bus is leaving.
다들 빨리! 버스 떠나. - Come on, hustle up!
자, 빨리 좀 움직여! - We need to hustle up if we want to make it.
제시간에 가려면 서둘러야 해. - He told us to hustle up and get ready.
그는 우리에게 서둘러 준비하라고 했다.
⭐ 상황별
- Hustle up in the locker room!
탈의실에서 빨리 움직여! - You better hustle up or you’ll miss it.
안 서두르면 놓칠 거야. - She hustled up to finish before the deadline.
그녀는 마감 전에 끝내려고 서둘렀다.
⭐ 단독 hustle 사용
- Hustle! Eyes up!
빨리 움직여! 집중해! - Let’s hustle, team.
팀, 서두르자. - We hustled up the stairs.
우리는 계단을 급히 올라갔다. - They’re hustling to meet the schedule.
그들은 일정 맞추려고 서두르고 있다.
비슷한 표현
- Hurry up → 가장 일반적
- Move it → 더 직설적
- Pick up the pace → 속도 올려
- Step on it → 가속해
- Let’s go! → 자, 가자!
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| Idiom of day: “Testing the waters” (0) | 2026.05.17 |
|---|---|
| Idiom of day: “Sugarcoat (something)” (0) | 2026.05.15 |
| Idiom of day: “I’m stumped” (0) | 2026.05.11 |
| Idiom of day: off your face (0) | 2026.04.30 |
| Idiom of day: “I’m toast” (0) | 2026.04.28 |