Idiom of day: “Hustle up”

2026. 5. 13. 05:55In Canada/English

반응형

Expression: “Hustle up”

 뜻

“서둘러!” / “빨리 움직여!” / “속도 좀 내!”

→ 누군가에게 지금보다 더 빨리 행동하라고 재촉할 때 쓰는 구어 표현입니다.

 뉘앙스

  • 캐주얼, 구어체
  • 약간 명령·재촉 느낌
  • 짜증 섞일 수도 있고,
    상황에 따라 장난스럽게도 가능
  • 스포츠·군대·현장·친한 사이에서 자주 사용

 보통 hustle 단독으로도 더 자주 씀
→ “Hustle!”

 

“Hustle Up” — 단순한 ‘빨리’보다 에너지 있는 재촉 표현

**“Hustle up”**은 단순히 빠르게 움직이라는 뜻을 넘어서
에너지 있게, 집중해서, 적극적으로 서두르라는 뉘앙스를 담고 있습니다.

그래서 스포츠 현장이나 단체 활동,
시간에 쫓기는 상황에서 특히 잘 어울립니다.

일상 영어에서는
“Hurry up”보다 더 현장감 있고 역동적인 표현으로 느껴지며,
친한 사이에서 쓰면 자연스럽지만
공식적인 자리에서는 조금 거칠게 들릴 수 있으니 주의하세요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 예문 12개

⭐ 기본 예문

  1. Hustle up! We’re running late.
    서둘러! 늦고 있어.
  2. Hustle up, everyone. The bus is leaving.
    다들 빨리! 버스 떠나.
  3. Come on, hustle up!
    자, 빨리 좀 움직여!
  4. We need to hustle up if we want to make it.
    제시간에 가려면 서둘러야 해.
  5. He told us to hustle up and get ready.
    그는 우리에게 서둘러 준비하라고 했다.

⭐ 상황별

  1. Hustle up in the locker room!
    탈의실에서 빨리 움직여!
  2. You better hustle up or you’ll miss it.
    안 서두르면 놓칠 거야.
  3. She hustled up to finish before the deadline.
    그녀는 마감 전에 끝내려고 서둘렀다.

⭐ 단독 hustle 사용

  1. Hustle! Eyes up!
    빨리 움직여! 집중해!
  2. Let’s hustle, team.
    팀, 서두르자.
  3. We hustled up the stairs.
    우리는 계단을 급히 올라갔다.
  4. They’re hustling to meet the schedule.
    그들은 일정 맞추려고 서두르고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 비슷한 표현

  • Hurry up → 가장 일반적
  • Move it → 더 직설적
  • Pick up the pace → 속도 올려
  • Step on it → 가속해
  • Let’s go! → 자, 가자!
반응형

'In Canada > English' 카테고리의 다른 글

Idiom of day: “Testing the waters”  (0) 2026.05.17
Idiom of day: “Sugarcoat (something)”  (0) 2026.05.15
Idiom of day: “I’m stumped”  (0) 2026.05.11
Idiom of day: off your face  (0) 2026.04.30
Idiom of day: “I’m toast”  (0) 2026.04.28