Idiom of day: “spell it out”

2026. 3. 31. 04:35In Canada/English

반응형

“spell it out”

“Spell it out” 은 상대방이 더 명확하고 쉽게 설명해 달라고 할 때 쓰는 표현이야.
즉, 돌려 말하지 말고, 한 글자씩 말하듯이 분명하게 말해줘! 라는 뉘앙스.

뉘앙스

  • 약간 답답함, 기대치, 또는 부드러운 요청의 느낌을 모두 가질 수 있어.
  • “무슨 말인지 모르겠어, 좀 더 쉬운 말로 설명해봐” 의 톤.
  • 상황에 따라 “확실히 말해!” 로 강하게 들릴 수도 있음.

 예문

 일상 회화

  1. Can you spell it out? I don’t get what you mean.
    네가 무슨 말 하는 건지 모르겠어. 좀 더 명확히 말해줄래?
  2. I thought I made it clear, but let me spell it out for you.
    분명히 말했다고 생각했는데, 그럼 한 번 더 아주 명확하게 설명할게.
  3. Just spell it out—are you quitting or not?
    그냥 확실히 말해줘. 그만두는 거야, 아니야?
  4. Do I really need to spell it out for him?
    그 친구한테 정말 일일이 설명해줘야 하는 거야?
  5. If you want help, you need to spell it out.
    도움 받고 싶다면 정확히 말해야 해.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 비슷한 표현

같은 의미 or 비슷한 뉘앙스

  • Make it clear — 명확하게 말해줘
  • Be specific — 구체적으로 말해줘
  • Say it directly — 돌려 말하지 말고 직접 말해
  • Lay it out (for me) — 단계별로 풀어서 설명하다
  • Break it down — (복잡한 걸) 쉽게 풀어서 이야기해
  • Spell it out for me like I'm five (LMAO 표현)
    → 나 다섯 살이라고 생각하고 아주 쉽게 설명해줘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 흔히 하는 오해

  • “문자를 철자대로 말한다” 라는 뜻도 있지만
    일상회화에서는 대부분 “명확하게 설명하다” 로 쓰임!

짧게 정리

Spell it out = 돌려 말하지 말고 쉽게, 확실하게 설명해!

필요하면 이걸 블로그용 긴 버전으로도 만들어줄게!

반응형

'In Canada > English' 카테고리의 다른 글

Idiom of day: “a little zing”  (0) 2026.04.04
Idiom of day: “Lashing Out”  (0) 2026.04.02
Idiom of day:Glitch / Glitching  (1) 2026.03.29
Idiom of day: I don’t wanna brag  (0) 2026.03.27
Idiom of day: Show off  (0) 2026.03.25