Idiom of day: “spell it out”
2026. 3. 31. 04:35ㆍIn Canada/English
반응형
“spell it out”
뜻
“Spell it out” 은 상대방이 더 명확하고 쉽게 설명해 달라고 할 때 쓰는 표현이야.
즉, 돌려 말하지 말고, 한 글자씩 말하듯이 분명하게 말해줘! 라는 뉘앙스.
뉘앙스
- 약간 답답함, 기대치, 또는 부드러운 요청의 느낌을 모두 가질 수 있어.
- “무슨 말인지 모르겠어, 좀 더 쉬운 말로 설명해봐” 의 톤.
- 상황에 따라 “확실히 말해!” 로 강하게 들릴 수도 있음.
예문
일상 회화
- Can you spell it out? I don’t get what you mean.
네가 무슨 말 하는 건지 모르겠어. 좀 더 명확히 말해줄래? - I thought I made it clear, but let me spell it out for you.
분명히 말했다고 생각했는데, 그럼 한 번 더 아주 명확하게 설명할게. - Just spell it out—are you quitting or not?
그냥 확실히 말해줘. 그만두는 거야, 아니야? - Do I really need to spell it out for him?
그 친구한테 정말 일일이 설명해줘야 하는 거야? - If you want help, you need to spell it out.
도움 받고 싶다면 정확히 말해야 해.
비슷한 표현
같은 의미 or 비슷한 뉘앙스
- Make it clear — 명확하게 말해줘
- Be specific — 구체적으로 말해줘
- Say it directly — 돌려 말하지 말고 직접 말해
- Lay it out (for me) — 단계별로 풀어서 설명하다
- Break it down — (복잡한 걸) 쉽게 풀어서 이야기해
- Spell it out for me like I'm five (LMAO 표현)
→ 나 다섯 살이라고 생각하고 아주 쉽게 설명해줘
흔히 하는 오해
- “문자를 철자대로 말한다” 라는 뜻도 있지만
일상회화에서는 대부분 “명확하게 설명하다” 로 쓰임!
짧게 정리
Spell it out = 돌려 말하지 말고 쉽게, 확실하게 설명해!
필요하면 이걸 블로그용 긴 버전으로도 만들어줄게!
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| Idiom of day: “a little zing” (0) | 2026.04.04 |
|---|---|
| Idiom of day: “Lashing Out” (0) | 2026.04.02 |
| Idiom of day:Glitch / Glitching (1) | 2026.03.29 |
| Idiom of day: I don’t wanna brag (0) | 2026.03.27 |
| Idiom of day: Show off (0) | 2026.03.25 |