English of the Day: State-of-the-art police work

2025. 8. 4. 18:11In Canada/English

반응형

What does “state-of-the-art” mean?

“State-of-the-art” is an adjective phrase meaning:
Using the latest and most advanced technology, methods, or equipment.
최신 기술과 방법을 사용하는, 최첨단의

"Police work" means:
The duties and activities carried out by police officers.
경찰 업무, 수사 활동

 

 

 

Full phrase meaning:

“State-of-the-art police work”
👉 Modern, high-tech, and advanced police investigation or crime-solving methods.
👉 최첨단 기술과 방법을 사용하는 경찰 수사 또는 경찰 업무.

예시로, 최신 범죄 분석 장비, DNA 감식 기술, 고성능 감시 시스템, IT 범죄 수사 등을 포함할 수 있어요.

 

 

 

 Example sentences:

  1. "The new crime lab is equipped for state-of-the-art police work."
    (새 범죄 연구소는 최첨단 경찰 업무를 수행할 수 있도록 갖춰져 있다.)
  2. "This case will require state-of-the-art police work to solve."
    (이 사건은 해결하기 위해 최첨단 경찰 수사가 필요할 것이다.)
  3. "With state-of-the-art police work and technology, we cracked the case in days."
    (최첨단 경찰 기술과 수사 덕분에 우리는 며칠 만에 사건을 해결했다.)

 

 

 

Expression breakdown:

PartMeaning
State-of-the-art 최신 기술의, 최첨단의
Police work 경찰 업무, 수사 활동
 

 의역: “최첨단 경찰 수사”, “최신 기술을 이용한 경찰 업무”

 

 

 

 When to use this phrase:

  • Talking about modern crime-solving techniques
  • Describing police technology upgrades
  • Referring to cutting-edge investigation tools

 

 

 

 

Conversation example (대화 예시):

A: How did they catch the suspect so quickly?
B: Thanks to state-of-the-art police work and surveillance technology.

A: 어떻게 그렇게 빨리 용의자를 잡았어?
B: 최첨단 경찰 수사랑 감시 기술 덕분이지.

 

 

 

 Summary 요약:

PhraseMeaning
State-of-the-art police work 최첨단 기술을 활용한 경찰 업무 / 수사
 

 

 

 Related phrases:

  • Cutting-edge investigation techniques (최신 수사 기술)
  • High-tech crime-solving tools (고성능 범죄 해결 도구)
  • Advanced forensic methods (첨단 과학 수사 방법)
반응형