2025. 8. 6. 18:15ㆍIn Canada/English
What does "coded out" mean?
"Coded out" is a medical slang expression, mostly used by doctors, nurses, paramedics, and hospital staff.
"Code" in a hospital often refers to a medical emergency, especially "Code Blue", which usually means cardiac arrest (심정지) or when a patient's heart or breathing stops.
"You coded out" typically means:
"You went into cardiac arrest and needed emergency resuscitation (CPR, defibrillation, etc.)"
"당신이 심정지 상태가 되어 응급 소생술이 필요했다"
Full sentence meaning:
"You coded out"
"You experienced a medical code situation (like cardiac arrest) and nearly died."
"당신이 심정지 상태가 되었었다 / 생명이 위태로운 상황이었다."
Example sentences:
- "You coded out twice in the ambulance, but we brought you back."
(당신은 구급차 안에서 두 번이나 심정지가 왔지만, 우리가 소생시켰어요.) - "The patient coded out during surgery but stabilized later."
(수술 중에 환자가 심정지가 왔지만 나중에 안정되었어요.) - "You coded out on the table, but we didn’t give up on you."
(수술대 위에서 심정지가 왔지만, 우리는 포기하지 않았어.)
Expression breakdown:
| Code | 의료 응급상황 (보통 심정지) |
| Out | 완전히 (상태가 넘어간 것) |
의역: "응급 코드 상황 발생", "심정지 상태", 또는 극적인 표현으론 "죽을 뻔했다"
When to use this phrase:
- Medical dramas (Grey’s Anatomy, ER, etc)
- Real hospital settings
- Talking about past critical moments
- Emotional movie scenes where someone almost dies
⚠️ 주의:
일상대화에서는 잘 안 쓰고, 주로 의료인들끼리 또는 환자와 보호자 대화에서 씁니다.
Conversation example (대화 예시):
A: What happened to me? Why am I in ICU?
B: You coded out during the operation. We had to bring you back.
A: 나한테 무슨 일이 있었던 거야? 왜 중환자실에 있어?
B: 수술 중에 심정지가 왔어. 우리가 널 살려냈어.
Summary 요약:
| You coded out | 당신이 심정지 상태가 되었다 / 생명이 위태로운 응급상황이 있었다 |
Related phrases:
- Flatlined (심전도선이 일직선, 심정지)
- Went into cardiac arrest (심정지 상태가 되다)
- Had a code blue (코드 블루가 발생했다)
- We lost you for a second (한때 널 잃었었어 / 죽을 뻔했다)
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| English of the Day: Turn up (4) | 2025.08.12 |
|---|---|
| English of the Day: That fool put holes in me (6) | 2025.08.10 |
| English of the Day: State-of-the-art police work (4) | 2025.08.04 |
| English of the Day: We have a mantra that we say to each other (4) | 2025.08.02 |
| English of the Day: We have weathered storm after storm (7) | 2025.07.31 |