2026. 2. 15. 08:38ㆍIn Canada/English
오늘 알아볼 표현은 바로 “Around the clock.”
뉴스·드라마·일상회화 어디에서든 쉽게 들을 수 있는 표현이죠.
이 표현은 시계가 한 바퀴 도는 시간 → 24시간이라는 이미지에서 나와
“하루 종일 내내, 쉬지 않고, 연속적으로”라는 뜻을 담고 있어요.
이 표현은 말 그대로 시계의 바늘이 한 바퀴 도는 동안,
즉 24시간 내내, 계속, 쉬지 않고라는 의미를 담고 있어요.
누군가가 계속 일하고 있을 때,
상황이 계속 진행 중일 때,
휴식 없이 반복되는 일을 묘사할 때 자주 쓰이는 표현입니다.
특히 누군가가 진짜 지칠 정도로 계속 일할 때,
병원에서 환자를 계속 돌볼 때,
가게나 서비스가 24시간 운영될 때 정말 자연스럽게 사용됩니다.
예를 들어 회사에서 큰 프로젝트가 있을 때
“야, 우리 이거 내일까지 끝내야 돼!”라면
팀원들은 이런 상황이죠:
👉 We’re working around the clock.
(우리는 24시간 풀로 일하고 있다.)
이 표현은 단순히 바쁘다는 걸 넘어서
정말 쉬지 않고 계속됨을 강조합니다.
1. 의미 (Meaning)
Around the clock
→ 하루 종일, 24시간 내내, 쉬지 않고, 야근·철야 포함 연속적으로
→ 사람의 활동뿐 아니라 업무, 서비스, 사건 등에도 사용 가능
2. 기본 예시 (Examples)
- “The hospital staff worked around the clock to save patients.”
— 병원 직원들은 환자를 살리기 위해 밤낮없이 일했다. - “We’ve been studying around the clock for exams.”
— 시험 때문에 하루 종일 계속 공부하고 있어. - “The store is open around the clock.”
— 그 가게는 24시간 영업한다.
3. 실생활 뉘앙스 예시 (Real-life Nuance Examples )
1) 프로젝트 마감 전 팀 전체 몰아치는 상황
“We’ve been working around the clock to meet the deadline.”
→ 마감 맞추려고 팀 전체가 쉬지 않고 일하는 중.
2) 병원·응급 상황
“Doctors are monitoring him around the clock.”
→ 환자의 상태를 24시간 계속 관찰 중.
3) 카페나 편의점의 24시간 영업
“This convenience store is open around the clock, so it’s perfect for late-night snacks.”
→ 24시간이어서 밤에 뭔가 사기 좋아.
4) 시험기간 공부 지옥 모드
“I swear I’ve been reading around the clock. My brain hurts.”
→ 진짜 하루 종일 공부해서 머리 아플 지경.
5) 위기 상황에서 누군가의 도움
“My parents supported me around the clock when I was sick.”
→ 아플 때 부모님이 24시간 붙어서 도와줬다.
6) 기계나 시스템이 멈추지 않고 가동될 때
“The machines run around the clock to keep production going.”
→ 생산을 유지하기 위해 기계가 쉬지 않고 돌아간다.
7) 콜센터나 고객센터 서비스
“Our customer service is available around the clock.”
→ 24시간 언제든지 상담 가능.
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| Idiom of the Day: Honky-Donky (0) | 2026.02.19 |
|---|---|
| Idiom of the Day: Crash Out (0) | 2026.02.17 |
| Idiom of the Day: Sore Loser (0) | 2026.02.11 |
| Idiom of the Day: Off You Pop (0) | 2026.02.09 |
| Idiom of the Day: Spin Our Wheels (0) | 2026.02.07 |