Idiom of the Day: Off You Pop
2026. 2. 9. 04:32ㆍIn Canada/English
반응형
전체 의미
**“Off you pop”**은 영국식 영어에서 자주 쓰이는 가벼운 명령형 표현으로,
누군가에게 “이제 가봐라”, “얼른 가!”, “자, 출발해!” 라는 의미로 부드럽게 말할 때 사용돼요.
✔ 친근함이 포함된 표현
✔ 부드러운 독촉, 권유, 혹은 가볍게 내보낼 때
✔ 명령이지만 따뜻하고 유머러스한 톤
즉, 명령형이지만 딱딱하지 않고 귀엽고 가벼운 느낌이 특징입니다.
어떤 상황에서 쓰이는가?
“Off you pop”은 아래 같은 상황에서 자주 사용됩니다:
1. 누군가에게 가라고 할 때
- 아이에게 학교 가라고 할 때
- 친구에게 먼저 가라고 할 때
- 학생에게 “이제 가 봐~”라고 말할 때
예:
“Off you pop, don’t be late!”
— 자, 얼른 가, 늦지 말고!
2. 일을 빨리 하라고 가볍게 독촉할 때
예:
“Got your things? Good. Off you pop.”
— 준비 다 됐지? 좋아, 얼른 가!
3. 부드럽게 내보내는 느낌
엄마, 선생님, 시니어 직원 등이 더 젠틀하게 말하고 싶을 때 사용.
4. 장난스럽거나 귀여운 느낌
가볍게 웃으면서 “얼른 가~!” 하는 토닝
뉘앙스 설명 (Nuance)
- 명령형이지만 절대 공격적 X
- 귀엽고 영국 특유의 부드러운 압박감 → “이제 할 거 하러 가라~”
- 미국 영어에서는 거의 쓰지 않고, 전형적인 British English 느낌
- 아이, 가족, 친한 사람, 혹은 편안한 분위기의 직장에서 자주
If someone says it to you,
절대 화난 게 아니고,
당신을 부드럽게 보내주는 말이에요.
예문 (Examples)
✔ “You’ve got everything you need? Off you pop, then.”
— 필요한 거 다 챙겼지? 좋아, 이제 가봐.
✔ “Alright kids, off you pop to bed.”
— 얘들아, 좋아, 이제 침대로 가자.
✔ “The meeting’s done. Off you pop.”
— 회의 끝났어. 이제 가도 돼.
✔ “If you’re finished, off you pop.”
— 다 끝났으면 가봐도 돼.
기억 팁
“Pop”은 “톡 튀어나가다” 느낌이 있어서
“톡 하고 가버려~” 라고 생각하면 외우기 쉬워요.
➡ Off you pop = 이제 톡 튀어 가!
이런 귀여운 말투라고 보면 됩니다.
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| Idiom of the Day: Spin Our Wheels (0) | 2026.02.07 |
|---|---|
| Idiom of the Day: Don’t Wait Up (0) | 2026.02.03 |
| Idiom of the Day: Stake Out (0) | 2026.02.01 |
| Idiom of the Day: Bend Over Backwards (0) | 2026.01.30 |
| Idiom of the Day: Out of the Blue (0) | 2026.01.28 |