Idiom of the Day: Off You Pop

2026. 2. 9. 04:32In Canada/English

반응형

전체 의미 

**“Off you pop”**은 영국식 영어에서 자주 쓰이는 가벼운 명령형 표현으로,
누군가에게 “이제 가봐라”, “얼른 가!”, “자, 출발해!” 라는 의미로 부드럽게 말할 때 사용돼요.

✔ 친근함이 포함된 표현
✔ 부드러운 독촉, 권유, 혹은 가볍게 내보낼 때
✔ 명령이지만 따뜻하고 유머러스한 톤

즉, 명령형이지만 딱딱하지 않고 귀엽고 가벼운 느낌이 특징입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어떤 상황에서 쓰이는가?

“Off you pop”은 아래 같은 상황에서 자주 사용됩니다:

 

 1. 누군가에게 가라고 할 때

  • 아이에게 학교 가라고 할 때
  • 친구에게 먼저 가라고 할 때
  • 학생에게 “이제 가 봐~”라고 말할 때
    예:
    “Off you pop, don’t be late!”
    — 자, 얼른 가, 늦지 말고!

 2. 일을 빨리 하라고 가볍게 독촉할 때

예:
“Got your things? Good. Off you pop.”
— 준비 다 됐지? 좋아, 얼른 가!

 3. 부드럽게 내보내는 느낌

엄마, 선생님, 시니어 직원 등이 더 젠틀하게 말하고 싶을 때 사용.

 4. 장난스럽거나 귀여운 느낌

가볍게 웃으면서 “얼른 가~!” 하는 토닝

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

뉘앙스 설명 (Nuance)

  • 명령형이지만 절대 공격적 X
  • 귀엽고 영국 특유의 부드러운 압박감 → “이제 할 거 하러 가라~”
  • 미국 영어에서는 거의 쓰지 않고, 전형적인 British English 느낌
  • 아이, 가족, 친한 사람, 혹은 편안한 분위기의 직장에서 자주

If someone says it to you,
 절대 화난 게 아니고,
 당신을 부드럽게 보내주는 말이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문 (Examples)

✔ “You’ve got everything you need? Off you pop, then.”

— 필요한 거 다 챙겼지? 좋아, 이제 가봐.

✔ “Alright kids, off you pop to bed.”

— 얘들아, 좋아, 이제 침대로 가자.

✔ “The meeting’s done. Off you pop.”

— 회의 끝났어. 이제 가도 돼.

✔ “If you’re finished, off you pop.”

— 다 끝났으면 가봐도 돼.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

기억 팁

“Pop”은 “톡 튀어나가다” 느낌이 있어서
“톡 하고 가버려~” 라고 생각하면 외우기 쉬워요.

➡ Off you pop = 이제 톡 튀어 가!
이런 귀여운 말투라고 보면 됩니다.

반응형

'In Canada > English' 카테고리의 다른 글

Idiom of the Day: Spin Our Wheels  (0) 2026.02.07
Idiom of the Day: Don’t Wait Up  (0) 2026.02.03
Idiom of the Day: Stake Out  (0) 2026.02.01
Idiom of the Day: Bend Over Backwards  (0) 2026.01.30
Idiom of the Day: Out of the Blue  (0) 2026.01.28