Idiom of the Day: Crash Out

2026. 2. 17. 08:42In Canada/English

반응형

**“Crash out”**은 일상에서 정말 자주 들리는 표현이에요. 특히 너무 피곤할 때 “집에 가자마자 뻗었다”는 말을 하고 싶을 때 딱 맞는 표현이죠. 오늘은 이 표현의 의미부터 실제 원어민 느낌의 예문까지, 블로그 스타일로 정리해볼게요!

 

 

 

 

1. Crash Out 의미

 

crash out = (너무 피곤해서) 그대로 쓰러져 잠들다 / 뻗어 자다

주로 갑자기, 기절하듯, 에너지 방전 상태로 잠드는 상황에 사용해요.
“잠들었다”보다 훨씬 캐주얼하고 ‘완전 지쳐서 뻗음’의 느낌이 강해요!

 

 

 

 

 

 

2. 뉘앙스 해설

완전 피곤함이 묻어난다
 계획적으로 잠드는 것이 아니라 의도치 않게, 갑자기 잠듦
 소파, 침대, 바닥 등 어디에서든 “그냥 쓰러진” 느낌
 젊은 층·친구 사이에서 많이 쓰는 가벼운 표현

예: “I crashed out on the couch.”
→ 소파에서 뻗어 잤다는 느낌이 확 난다!

 

 

 

 

 

 

3. 실생활 예문 5개 이상

 예문 1

I was so exhausted after work that I crashed out as soon as I got home.
퇴근하고 너무 피곤해서 집 도착하자마자 뻗어 잤어.

 예문 2

He crashed out on the couch while watching TV.
TV 보다가 소파에서 그대로 잠들었어.

 예문 3

We partied until 3 a.m., and everyone just crashed out wherever they could.
우리는 새벽 3시까지 놀아서 모두 아무 데나 쓰러져 잤어.

 예문 4

I didn’t even change my clothes—I just crashed out.
옷도 안 갈아입고 그냥 뻗어 잤어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 예문 5

After studying all night, she finally crashed out at her desk.
밤새 공부하고 결국 책상에서 뻗어 잤어.

 예문 6

Let’s call it a day. If I go home now, I’m definitely crashing out.
오늘은 여기까지 하자. 지금 집 가면 무조건 뻗을 것 같아.

 

 

 

 

4. 한 문장으로 정리

 

“Crash out”은 너무 피곤해서 의도치 않게 ‘그대로 뻗어 잠드는’ 상황을 자연스럽게 표현하는 일상 영어 표현!

반응형

'In Canada > English' 카테고리의 다른 글

Idiom of day “My Aunt Flo is visiting.”  (0) 2026.02.21
Idiom of the Day: Honky-Donky  (0) 2026.02.19
Idiom of the Day: Around the Clock  (0) 2026.02.15
Idiom of the Day: Sore Loser  (0) 2026.02.11
Idiom of the Day: Off You Pop  (0) 2026.02.09