English of the Day: It's a rip
2025. 9. 7. 01:21ㆍIn Canada/English
반응형
What does “It's a rip” mean?
“Rip” 은 여러 의미가 있지만,
구어체에서 “a rip” 이라고 하면 보통 “사기”, “속임수”, “가짜”, “엉터리” 라는 뜻으로 쓰입니다.
즉, "It’s a rip" 은 “그건 사기야”, “그건 가짜야”, “그건 엉터리야” 라는 뜻이에요.
Full meaning:
"It's a rip"
"It's a scam or a fraud."
"It's fake or not genuine."
"It's a ripoff."
Example sentences:
- "Don’t buy that watch. It’s a rip."
(그 시계 사지 마. 사기야.) - "That deal sounds too good to be true—it's probably a rip."
(그 거래 너무 좋아서 믿기 힘들어—아마 사기일 거야.) - "The movie was a rip compared to the book."
(그 영화는 책에 비하면 완전 엉터리였어.)
Expression breakdown:
PartMeaning
| It's | 그것은 ~이다 |
| A rip | 사기, 속임수, 엉터리 |
Conversation example:
A: Is that designer bag real?
B: Nah, it's a rip. Looks fake to me.
A: 그 디자이너 가방 진짜야?
B: 아니, 사기야. 내 눈엔 가짜로 보여.
Summary 요약:
PhraseMeaning
| It's a rip | 그건 사기야 / 가짜야 / 엉터리야 |
Related phrases:
- Ripoff (바가지, 사기)
- Scam (사기)
- Fake (가짜)
- Fraud (사기꾼, 사기행위)
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| English of the Day: Only the rats I talk to in my basement (0) | 2025.09.13 |
|---|---|
| English of the Day: To lay me down some cover (0) | 2025.09.11 |
| English of the Day: Hooking them up with a crate of... (0) | 2025.09.05 |
| English of the Day: Right up till there's not (0) | 2025.09.03 |
| English of the Day: It's your show (4) | 2025.09.01 |