Idiom of the Day: First-hand
2025. 11. 20. 06:01ㆍIn Canada/English
반응형
의미
**"First-hand"**는 직접 경험한, 직접 얻은, 또는 직접 본/들은 정보를 뜻하는 표현입니다.
다른 사람의 이야기를 전해 듣는 것이 아니라, 자신이 직접 경험하거나 확인한 정보를 말할 때 사용해요.
한글 의미로는
"직접 경험한",
"1차 정보의",
"현장에서 겪은" 이라고 할 수 있습니다.
예시 문장
- I heard about the accident first-hand because I was there when it happened.
→ 나는 그 사고를 직접 경험했어. 왜냐하면 그때 그 자리에 있었거든. - You should ask someone with first-hand experience before making a decision.
→ 결정을 내리기 전에 직접 경험한 사람에게 물어보는 게 좋아. - I want to get first-hand information about studying abroad.
→ 나는 해외 유학에 대해 직접적인 정보를 얻고 싶어.
왜 이 표현을 알아야 할까?
요즘처럼 SNS 정보, 뉴스, 소문이 넘쳐나는 시대에
**“직접 경험한 정보”**의 중요성은 정말 커요.
특히 리뷰, 경험담, 추천 글을 쓸 때 아주 자주 등장하는 표현입니다.
비슷한 표현
- Direct experience (직접 경험)
- From personal experience (개인적인 경험에서)
반응형
'In Canada > English' 카테고리의 다른 글
| Idiom of the Day: Keep Your Nose to the Grindstone (0) | 2025.11.24 |
|---|---|
| Idiom of the Day: In Pursuit of (1) | 2025.11.22 |
| Idiom of the Day: The Other Side of the Coin (0) | 2025.11.18 |
| Idiom of the Day: Sticks and Stones (0) | 2025.11.16 |
| English of the Day: "Shouldn't be swearing like that" (0) | 2025.10.11 |